Loading...
Британские ученые исследовали арабскую астролябию из Фонда музея Минискальки-Эриццо в Вероне (Италия). Астролябия — это прибор, использовавшийся для определения широты и долготы в астрономии до XVIII века. С ее помощью люди создали двухмерную модель Вселенной, вычисляли время, расстояние и положение звезд.
На веронской астролябии оказались не только арабские надписи, но и заметки на иврите. Ученые решили выяснить, для кого был создан прибор. Для этого они проанализировали детали астролябии. Сначала исследователи определили место изготовления устройства. По стилю гравировки и расположению шкал историки предположили, что астролябия изготовлена в Аль-Андалусе — области Испании, управляемой мусульманами в XI веке. На одной стороне прибора по-арабски написано «широта Кордовы, 38°30'», а на другой — «широта Толедо, 40°». Вероятно, астролябия была создана в Толедо в то время, когда этот город был центром сосуществования и культурного обмена между мусульманами, евреями и христианами. Также на устройстве написаны мусульманские молитвы и их названия.
Подпись на астролябии гласит / صنعة يونس[...] لاس , что значит «для Исхака [...]/работа Юнуса». Исхак и Юнус могли быть еврейскими именами, написанными арабской вязью. Возможно, в какой-то момент астролябия находилась в еврейской общине сефардов в Испании, где разговорным языком был арабский. На второй пластине устройства нанесена подпись, характерная для широт Северной Африки, и, вероятно, в другой период существования астролябии она использовалась в Марокко или Египте.
Записи на иврите добавлены на астролябию двумя людьми. Одни надписи вырезаны глубоко и аккуратно, а другие — поверхностно и неровно.
«Эти дополнения и переводы на иврит показывают, что в определенный момент астролябия покинула Испанию или Северную Африку и попала в еврейскую диаспору в Италии, где арабский не понимали и вместо него использовали иврит», — объяснила Федерика Гиганте, автор исследования из Кембриджского университета.
Одно из дополнений на иврите выгравировано над арабским обозначением широты 35°. Оно гласит «34 с половиной», а не принятые «34 ½», что намекает на то, что автор не был астрономом или изготовителем астролябий. Другие надписи на иврите переводят арабские названия астрологических знаков: Скорпиона, Стрельца, Козерога, Водолея, Рыб и Овна. Эти переводы отражают рекомендации, изложенные испанским еврейским поэтом и философом Авраамом ибн Эзрой в самом раннем из сохранившихся трактатов об астролябии на иврите. Он был написан в 1146 году в Вероне — именно там, где сегодня находится устройство.
На астролябии есть исправления, сделанные римскими цифрами, которые используются в современном английском. На всех сторонах пластин прибора имеются слегка процарапанные обозначения, корректирующие значения широт иногда даже по нескольку раз. Вероятно, дополнения были сделаны в Вероне для носителей латинского или итальянского языка. В одном из исправлений кто-то нацарапал цифры «42» и «40» рядом с надписью «широта Мединасели, 41°30'». Современное значение широты Мединасели — 41°15', а значит, первоначальное арабское измерение было более точным, чем любая из поправок.
Также на астролябии изображен rete — пронзенный диск, представляющий карту неба. Он похож на диск единственной сохранившейся византийской астролябии, изготовленной в 1062 году, а также на диск самых ранних европейских астролябий, изготовленных в Испании по мусульманскому образцу. Звезды на веронской карте расположены в соответствии со своим положением в конце XI века и совпадают с другими изображениями того времени.
Считается, что астролябия попала в коллекцию веронского дворянина Людовико Москардо (1611–1681 гг.). Затем она перешла к семье Минискальки. В 1990 году они основали Музей Минискальки-Эррицо и сохранили коллекции обеих семей.
«Эта астролябия является исламским, еврейским и европейским объектом. Его невозможно разделить», — заявила Гиганте.
Подписывайтесь на InScience.News в социальных сетях: ВКонтакте, Telegram, Одноклассники.