Loading...

PxHere

Российские ученые совместно с американскими и немецкими коллегами выяснили, чем отличается чтение на русском языке у разных групп читателей. Исследователи впервые использовали новый для билингвизма метод сравнения движения глаз взрослых носителей русского языка, русскоязычных детей и взрослых билингвов с разным уровнем владения русским языком. Статья опубликована в журнале Reading Research Quarterly.

Ученые из Центра языка и мозга НИУ ВШЭ совместно с коллегами из Городского университета Нью-Йорка и Университета Штутгарта провели исследование, в котором приняли участие 120 читателей из четырех групп: взрослые носители русского языка, учащиеся вторых классов, студенты американских вузов, изучающих русский язык как иностранный, и «наследники» — билингвы, которые либо родились в русскоязычной семье в США, либо эмигрировали из русскоязычных стран в раннем возрасте. Все участники читали одни и те же несложные предложения на русском языке, в то время как движения их глаз регистрировались видеоокулографом.

Каждая группа участников имеет характерный паттерн чтения. Так, взрослые носители русского языка следуют «беглому» паттерну: они читают быстро (2 с на предложение), производят короткие фиксации на словах (290 мс), редко их перечитывают и пропускают около 17% всех слов в предложении. Вероятно, это характерно для чтения «без усилий», когда нет трудностей в визуальном распознавании слов и обработке структуры предложения.

Дети читали предложения дольше (6 с), производят более длинные фиксации (690 мс), чаще перечитывают слова и намного реже их пропускают (9 %). Это «промежуточный» паттерн, который свидетельствует о трудностях, испытываемых на локальном лексическом уровне. Такая неэффективность затрудняет визуальное распознавание слова и замедляет связь между написанным словом и его устной репрезентацией.

Кластерный анализ показал, что «наследники» с более высоким уровнем владения русским языком также читают по промежуточному паттерну. Однако американские студенты и «наследники» с низким уровнем языка читают, следуя начинающему паттерну. Для него характерны самые длинные фиксации на словах (1054 мс) и самое долгое время на прочтение предложения (14 секунд) и очень низкий процент их пропусков (6%). Начинающие перечитывают большие части предложения два и более раз. Этот паттерн сигнализирует о глобальных проблемах с пониманием прочитанного.

«Раннее усвоение русского языка наследниками-билингвами, а они усваивают русский язык с рождения, как и носители языка, не оказало влияния на развитие навыков чтения на русском. Даже продвинутые наследники читают наравне с детьми 8–9 лет», — говорит соавтор исследования Ольга Паршина.

Однако не всегда принадлежность к той или иной группе читателей означала следование единственному паттерну чтения, что говорит о возможности переключения читателей с одного процесса на другой.


Подписывайтесь на InScience.News в социальных сетях: ВКонтакте, Telegram, Одноклассники.